af Gammel Jehannes hans bivelskistaarri
af_gammel_jehannes_hans_bivelskistaarri_2
 
Pris: 89,95 DKK
 
 

af Gammel Jehannes hans bivelskistaarri

Af Jeppe Aakjær

I 1912 udkom Jeppe Aakjærs jyske bibelhistorier for første gang, og forfatteren sendte som sædvanlig et dedikeret eksemplar til Politikens redaktør, Henrik Cavling, for også dengang var det vigtigt for forfattere at stå sig godt med Politiken. – Værs’go’ her er en bog, De næppe får nogen glæde af, skrev Aakjær underfundigt til Cavling, der jo ganske rigtigt højst forstod det halve og derfor ingenting. Da Roald Als, Politikens tegner, skulle illustrere teksten i 1993, sagde han: Jeg forstår ikke en rygende hattefis! Vi må ha’ en oversættelse fra jysk! Og sådan gik det til, at Poul Einer Hansen forfattede en simultan-oversættelse til en slags halvmoderne sjællandsk. Det er 20 år siden!
Jeppe Aakjærs jyske tekst er stadig frisk, hvorimod Poul Einer Hansens måske kunne trænge til en modernisering. F.eks. hedder det, at Abraham kører i Cortina, og at han tænder op under Isak med Berlingske Tidende Søndag, men det er urealistisk i dag, hvor Berlingske bare er en bette tynd avis.
 
sidetal: 127

Bøger af samme forfatter:

Indkøbskurv
Kurven er tom
 
Følg os på Facebook
Nyhedsbrev
 
 

 

 
© 2011 Forlaget Hovedland | Egholmvej 5A | 8883 Gjern | Danmark | Tlf: +45 86 27 65 00 | mail@hovedland.dk